Türkçe’de ğ harfi elbette var. Ancak artık sanki kullanmıyoruz. Örneğin yağmur kelimesini “yâmur”, “yağ” kelimesini “yâ” olarak kullanıyoruz. Yani yumuşak g yerine kendinden önceki sesli harfi uzatıyoruz. İnanmıyorsanız iğne, ağladı,..vs kelimelerini nasıl telaffuz ettiğinizi bir deneyin. Ayrıca Eğin, değinmek, seğirtmek gibi kelimelerde “e” harfi uzatılmıyor. Sizce de oldukça ilginç değil mi?
Merhaba,
YanıtlaSilBahsettiğiniz durumun sebebi çok basit. Hiçbir dil yazıldığı gibi okunmaz. Buna Türkçe de dahil. Bir yerine "bi" deriz, "gideceğim" yazarız ama "gidicem" diye söyleriz. "Yapıyorlar" yazarız ama "yapıyolar" diye telaffuz ederiz. Vurgusu az olan sesler konuşma dilinde erime temayülündedir.
Selamlar,
http://dharfi.wordpress.com/